مدت زمان اعتبار مدارک ترجمه شده چقدر است؟
ترجمۀ رسمی هر سند به منزلۀ تولید همسان آن سند به زبانی دیگر در تاریخی مشخص است، قابل استفاده بودن یا نبودن ترجمههای قدیمی توسط مرجع درخواستکنندۀ ترجمه تعیین میشود. باید اشاره داشت که مدت زمان اعتبار ترجمه بستگی زیادی به ماهیت سند ترجمه شده و علت ارائه ترجمه دارد. مثلاً، ترجمۀ مدارک تحصیلی ابطال پذیر نیستند؛ از آنجا که ذات این مدارک قابل تغییر نیست (با اخذ مدرک دکتری نمرات کارشناسی ارشد شما تغییر نخواهد کرد)، اما در مدارکی مثل شناسنامه یا سند ملک ممکن است با گذر زمان تغییراتی در اصل سند ایجاد شود، پس، نیازمند ترجمۀ مجدد است. از این رو، اکثر مراجع بینالمللی و سفارتخانه ها ترجمۀ کمتر از ۶ ماه را معتبر میدانند. علاوه بر این، مهرهای دادگستری و وزارت امور خارجه در فواصل زمانی ۲ ساله به روز میشوند که خود ضرورت دیگری برای تجدید ترجمه و تایید است.
0 دیدگاه