خدمات ما

خدمات دارالترجمه رسمی شاهان

ترجمه رسمی اسناد

ترجمه رسمی به ترجمه‌ای از اسناد و مدارک گفته می‌شود که توسط مترجم رسمی انجام گرفته باشد. زمانی که این ترجمه روی سربرگ مترجم رسمی قوه قضائیه چاپ و مهر و امضاء شده باشد رسمیت پیدا می‌کند. در صورت نیاز، می‌توان ترجمه رسمی را به تأیید اداره مربوطه در قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ایران رساند. ترجمه مدارک تحصیلی و سایر اسناد و مدارک اولین مرحله در ارتباط با مراکز و دانشگاه‌های خارجی است. آشنایی با فرایند ترجمه رسمی مدارک به شما کمک می‌کند که این کار با دقت و سرعت بیشتر و در حداقل زمان انجام شود.

نکته: ترجمه اسناد به صورت مهر مترجم (بدون تأییدات قوه قضاییه و امورخارجه) بیشترین کاربرد را برای اکثر سفارت‌خانه‌‌‌ها دارد، این نوع ترجمه کاملاً رسمی است و صرفاً تأییدات مضاعف مذکور را ندارد. تأییدات دادگستری و امور خارجه رسمیت بیشتری به ترجمه می‌دهد.

دارالترجمه رسمی شاهان اخذ تأییدات فوق را در سریع ترین زمان ممکن تضمین می کند.

اخذ تأییدات قوه قضاییه و وزارت امورخارجه

آیا گرفتن تأییدات قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ضرورتی دارد؟

مرحلۀ دوم ترجمۀ رسمی مربوط به زمانی است که شما ملزم هستید مدارک ترجمه شدۀ خود را به تأیید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ایران برسانید. از آنجایی که این دو نهاد برای ممهور کردن مدارک هزینۀ نسبتاً بالایی را دریافت می‌کنند و بسیاری از مدارک بعد از گذشت ۶ ماه نیاز به ترجمه مجدد دارند، ضروری است قبل از گرفتن این تأییدات به وب‌سایت مرجع درخواست کنندۀ ترجمه مراجعه و از کم و کیف موارد و تأییدات مورد نیاز اطمینان حاصل کرد.

ثبت نام و اخذ تأییدیه های تحصیلی و سامانۀ سجاد

وزارت آموزش و پرورش کشور سامانه ای یکپارچه را با هدف تسهیل و الکترونیکی کردن دریافت تأییدیه تحصیلی دانش آموزان و فارغ التحصیلان دیپلم و پیش دانشگاهی نظام جدید و نظام قدیم راه اندازی کرده است.

وزارت علوم نیز سامانه ای با نام سامانه سجاد با هدف بررسی درخواست داوطلبان به صورت الکترونیکی طراحی کرده و تمامی اطلاع رسانی های لازم را پیرامون بورس و اعزام دانشجویان، دانش آموختگان، دانشجویان داخل و خارج، دانشجویان شاهد و غیره در آن قرار می دهد. کلیه دانشجویان شاغل به تحصیل در دانشگاه های داخل و خارج ، دانش آموختگان و اعضای هیأت علمی دانشگاه های داخل بسته به شرایط و نیاز خود می توانند از خدماتی که در سامانه سجاد وزارت علوم (سامانه جامع امور دانشجویان) استفاده کنند.

​​​​​​​توجه داشته باشید اخذ تأییدیه تحصیلی برای انجام ترجمه رسمی همراه با تأییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه الزامی است.