26
آبان

هزینه ترجمه رسمی

هزینه ترجمه رسمی بر اساس نرخنامه مصوب تعیین می‌شود. این نرخنامه هر سال یک بار توسط اداره امور مترجمان رسمی قوه قضائیه اعلام می‌شود. هر دارالترجمه رسمی موظف است که بر اساس قوانین، از این نرخنامه پیروی کند. گرفتن حق ترجمه اضافی از سمت هیچ مترجم رسمی یا دارالترجمه رسمی مجاز نیست. هزینه هر مدرک جداگانه تعریف می‌شود. بر اساس نوع مدرک، هزینه ترجمه رسمی فرق می‌کند. در تعیین هزینه ترجمه رسمی مدارک ۲ عامل دخیل هستند: مدارک فرمی و مدارک غیرفرمی. مدارک فرمی به مدارکی گفته می‌شود که فرم و قالب آن برای تمام افراد ثابت است و تنها در جزئیات تفاوت دارد؛ مثل شناسنامه. مدارک غیرفرمی برای هر شخص متفاوت است و ممکن است جدا تعریف شود. هزینه ترجمه رسمی مدارک فرمی برای تمام افراد یکسان است، اما هزینه ترجمه مدارک غیرفرمی بر اساس حجم مدرک و نوع آن تغییر می‌کند.