23
آبان
مترجم رسمی دادگستری
مترجم رسمی دادگستری به اشکال مختلف برگزیده میشود. در برخی از کشورها توسط دادگاه تجدید نظر و در برخی از کشورها توسط کانون کارشناسان برگزیده میشود. در ایران، مسئولیت این انتخاب به عهده اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (اداره فنی) است؛ در سالیان اخیر، اداره فنی با همکاری سازمان سنجش و آموزش کشور اقدام به برگزاری آزمون کتبی و شفاهی جهت گزینش و معرفی مترجم جدید کرده است.
عرصههای کارشناسی دادگستری متنوع و گستردهاست و مترجم رسمی یکی از عناصر بدنه کارشناسی دادگاه بهشمار میرود. البته، بر خلاف تصور عموم، کارشناسان دادگستری که از میان دانشآموختگان زبانهای مختلف تحت عنوان «کارشناس دادگستری» انتخاب میشوند، اجازه دایر کردن رسمی را ندارند.
0 دیدگاه